ML2 – Second Language Literacies

A blog for the Second Language Literacies course from the MA in Learning and Teaching Processes in Second Languages (ML2) at UPB-Medellín

Un texto guía de español en una escuela americana. Reflexiones bajo el lente de la literacidad critica. Olga Ramírez

La enseñanza y el aprendizaje de lenguas extranjeras (L2) es un proceso complejo que se llevada a cabo en una comunidad específica y es regida por unas directrices y estas determinan también, que textos guías se deben seguir. Los libros guías son un puente entre el docente, el texto y el alumno. Por lo tanto, el objetivo de este ensayo es reflexionar de una manera crítica bajo el lente de la literacidad crítica sobre lo que hay detrás del libro guía de español que usé en quinto grado de primaria en una escuela de Estados Unidos. El análisis está basado en los conceptos que se están estudiando en el curso de Literacidad Crítica en Segundas Lenguas en la Maestría ML2 de la Universidad Pontificia Bolivariana.

Literacidad critica

Antes de empezar, Se debe aclarar que los investigadores de Iberoamérica se ponen de acuerdo para unificar y usar el término de literacidad en español, y (Cassany, 2010) considera que este es un “Termino transparente, no resulta extraño”. (p.1). Evitando de esta manera ambigüedad al usar otros términos como literidad u otro tomado del inglés como literacy. Es un concepto que abarca las denotaciones que está intencionado a significar.

Ahora bien, la literacidad crítica son prácticas sociales en una comunidad determinada. Sin embargo, ¿Qué es crítico? y ¿Qué es literacidad? Veamos, ser crítico: es la capacidad de analizar detalladamente algo y ver todas sus partes de manera objetiva y para (Cassany 2010): “una persona crítica es capaz de juzgar y decidir ante un problema – una “crisis” – con criterio y discernimiento” (p.365)

Por otro lado, la literacidad es netamente social y se da en el entramado de las interrelaciones personales dentro y fuera de clase. Situado. Para (Cassany, 2010, p.354) “incluye un amplio abanico de conocimientos, prácticas sociales, valores, actitudes relacionados con el uso social de los textos escritos en cada comunidad”. (Jank, 2014) “Critical literacy education focuses specifically on the role of language as a social practice and examines the role played by text and discourse in maintaining or transforming these orders”. (Mora Velez, 2010, p.1. citado en Mora, 2012), lo define como “El proceso de interpretar y crear textos usando múltiples lenguajes y diversas formas estética de expresión, aparte de la palabra escrita” Y para (Morrel, 2007, p.9) es: “Es leer y re-escribir el mundo”. “Practicas locales con implicaciones globales” (Morrel, 2017, p.5). Estos conceptos serán la base para analizar el “estado de.” o statu quo en los textos que se manejan en el aula de clase; el propósito, que se pretenden con las lecturas, imágenes y su diseño. En este caso particular en un texto de español editado y distribuido en el Líbano, para la enseñanza –aprendizaje del español en una escuela americana.

Mi experiencia en International College  Academia Preparatoria (ICAP)

Fui docente de español en una escuela americana, en un estado que es catalogado como eje central en la eliminación de la esclavitud en los Estados Unidos.
La escuela tenía un propósito claro; ocupar los primeros lugares en el ránking nacional y para lograrlo, invirtió en una infraestructura moderna, la cual estaba dotada con aulas grandes con aire acondicionado y calefacción, la biblioteca era una maravilla, la sala de computadores era fenomenal, el gimnasio tenía todo lo necesario para la clase de educación física y la cafetería tenía altos estándares de calidad y la comida que ofrecían era 100 % saludable, La escuela proveía el desayuno y el almuerzo al alumnado, la enfermería era un consultorio muy bien equipado y el departamento de “Student life” que tenía como misión desarrollar programas de convivencia. Era la escuela ideal para unos padres de escasos recursos- Sus hijos eran alimentados y educados.

El personal administrativo era de varias profesiones, lo mismo que los docentes. En cuando a los educadores de español, éramos de varias nacionalidades y estábamos encantados de empezar nuestra experiencia de enseñar en ICAP, con todo el material que la escuela tenía para las clases de español.

El material didáctico estaba almacenado en una bodega que estaba hasta el tope de libros. Más de 3.000 libros; cuatro por estudiante, siete sets de vocabulario: uno por cada docente; Cds originales, láminas grandes también coloridas como las láminas del vocabulario y de los libros y fuera de esto nos entregaban 50 dólares por docente para comprar material como afiches para decorar los salones. La panacea para cualquier docente que viene de enseñar en Colombia.

A este material didáctico que teníamos para las clases de español, debo decir que realmente no le presté mucho interés al contenido de los libros ni a la metodología. El objetivo era que aprendieran a comunicarse en nuestro idioma que conocieran nuestras culturas. A los estudiantes les gustaba el idioma. Los niños y las niñas estaban motivados, implementé juegos y poco a poco empecé a trabajar en los libros que fue todo un fiasco. No les gustaban. No obstante, era obligación hacer las actividades de los libros de gramática, de vocabulario y leer la historia de Caballo Loco. Uno de esos los libros era “El libro de Andrés” el cual tenía 13 unidades y al inicio de cada unidad, siempre había una imagen de la familia de Andrés, en diferentes momentos cotidianos. Por ejemplo, en la unidad uno la imagen muestra al papá leyendo el periódico, la mamá cocinando, Andrés y la hermana haciendo las tareas, el bebé jugando y el perro durmiendo sobre el tapete. Era una familia que vivía en aparente armonía en una casa grande con todo lo necesario. Era una típica familia de clase media.

Análisis del texto

Lo primero que se debe analizar de este libro es que la traducción al español tenía muchos errores que se corregían al iniciar la clase. En segundo lugar, cuestioné, por ejemplo, que era un libro muy pesado (230 páginas) de hojas gruesas, que su diseño no permitía que se manipulara bien y que eran de mala calidad; se deshojaban. Una tercera crítica era, que eran muy incómodo para realizar las actividades escritas, pero realmente, nunca me pregunte qué había y quienes estaban detrás de un libro, el porqué de su diseño de su contenido escrito, sus dibujos, para mí, un libro guía era algo que hacia parte de la enseñanza en el aula de clase.

En el “Libro de Andrés”, sólo corregí los errores gramaticales, de vocabulario, de conjugación de verbos, pero, el impacto de sus imágenes de familia perfecta en la cotidianidad de un hogar, en un contexto sociocultural como en el que estaba inmerso la escuela –Familias disfuncionales y barrios con altos índices de violencia’– no tuvo la acogida que los dueños de la escuela esperaban. Las imágenes del libro eran vandalizadas y se rehusaban a realizar las actividades, muy básicas, por cierto. Por ejemplo, la figura del padre era pintada con colores oscuros que lo borraban de la pintura; al niño o a la niña le cambiaban la expresión de alegría por una de tristeza. Les agregaban más miembros a la familia u objetos, algunos se podían considerar como armas. Un niño -a foster child- mantenía doblada en el bolsillo una de páginas donde estaba la familia. los libros se desaparecían como por arte de magia a la hora de trabajar en ellos. Estas imágenes generaron muchas emociones, puedo decir que era una sensación de frustración.De alguna manera los estudiantes se sentían marginalizados y la forma de manifestarlo era rayándolos, no haciendo los ejercicios planteados. Además, esto conllevó a que los pocos estudiantes blancos, un 2% del total de los estudiantes, fueran victimas de acosos escolar.

De lo expuesto, surgen estos cuestionamientos: ¿Solo las personas de piel blanca pueden tener familias como la de Andrés? y ¿Por ser afro- descendiente no merezco una familia que viva en armonía? Que esto conllevaba a una autoestima baja ¿Qué se pudo haber hecho? Mostrar familias de varias razas, conformada de diferentes personas y hablarles que no todas las familias tenían que ser perfectas. Buscar historias de niños o niñas colombianas con historias parecidas a las de ello y ellas.

Por lo anterior, se puede ver claramente lo que se denomina el Modelo ideal de literacidad o Alternativo; donde lo cultural es el eje central. (Street, 2013) “The alternative, ideological model of literacy, offers a more culturally sensitive view of literacy practices as they vary form one context to another” (p.77) Este modelo no se tuvo en cuenta en el contexto americano, en particular en esta ciudad donde las tensiones raciales son latentes.
Los libros eran los mismos para todas las escuelas, pero en el idioma de cada país. Al llevar los libros de estudiante de un contexto sociocultural a otro vemos que esa sensibilidad al otro contexto no se da en este caso. Al contrario, lo que vemos es lo que lo se denomina Modelo Autónomo. (Street, 2003, p.77). “It disguises the cultural and ideological assumptions that underpin it so that it can be presented as though they are neutral and universal”. (Street, 2003) “The autonomous approach is simply imposing western conceptions of literacy on to other cultures or within a country those of one class or cultural group onto others” (p.77) En este caso, el ideal de familia blanca fue impuesto a una comunidad afro-descendiente, que ya de por sí dentro de su mismo País se sienten marginalizados.

El aspecto económico

La responsabilidad de un Estado es brindar educación de calidad, igualatoria, con libertad de enseñanza y gratuita. Sin embargo, la educación puede ser contratada y este es el caso particular de la escuela ICAP. El Gobierno Federal pagaba por estudiante que permaneciera en la escuela y pasara los exámenes del Estado. Es de anotar, que la institución hacía parte de una red de escuelas a nivel mundial. En ese entonces, eran más de 200 en tres continentes. Los libanéses gestores de tan rentable idea, le venden el programa académico a un gobierno y operan las escuelas. Lo que se ve acá, parafraseando a (Morrel, 2007) es que la literacidad y la sofisticación pueden ser utilizadas para beneficio particular, como es el caso de los dueños de las escuelas SABERES.net con el beneplácito del gobierno federal.

En este engranaje económico, los estudiantes, los docentes, el rector, las coordinadoras solo éramos piezas. No se aceptaba ningún cambio a lo establecido. No teníamos ni voz ni voto. Cabe decir, lastimosamente, que lograban su objetivo, los estudiantes pasaban los exámenes de estado y la escuela estaba en los tres primero lugares del ránking nacional. Además, las políticas nacionales de educación están centradas en leer y escribir textos. Los docentes de español fuimos el gancho para atraer nuevos estudiantes. Realmente, nunca hubo la intención de que los estudiantes aprendieran una segunda lengua, ya que muchas veces las cancelaban para los remediales de inglés y matemáticas y debíamos en muchas ocasiones enseñar dichas materias.

Para finalizar, Debemos, como docentes de lenguas, desde las aulas de clases empoderar a nuestros estudiantes para que sean parte de los cambios sociales que sus comunidades requieren y desde una pedagogía crítica, aprender a ver la agenda oculta que tienen los programas, los textos y las instituciones. Planear las clases de una manera más crítica desde el currículo impuesto, para motivar a los estudiantes que generen una consciencia social del valor al Otro. Donde ellos también se cuestionen sobre sus vidas, sus relaciones político-sociales y que les permita transcender como personas empoderadas de su propio destino e impacten de una forma positiva su círculo cercano. “Leer la palabra y leer el mundo”. (De) construyendo los nuevos valores que le servirán en su vida futura a nivel personal y laboral. Donde sus voces cuenten.

1936 Palabras

Referencias bibliográficas

Cassany, D y Castella, J. (2010) Aproximaciòn a la literacidad crìtica. Perspectiva,
28(2).353-374. Tomado de http://www2.udec.cl/catedraunesco/05CASSANY.pdf

Janks, H. (2014). Critical literacy’s ongoing importance for education. Journal of
Adolescent & Adult Literacy, 57 (5), 349- 356. doi:10.1002/jaal.260

Mora, R. (2012). Literacidad y el aprendizaje de lenguas: nuevas formas de entender los
mundos y las palabras de nuestros estudiantes. Revista Internacional Magisterio. 58, 52-56. Tomado de: de:https://www.academia.edu/2054359/Literacidad_y_el_aprendizaje_de_lenguas_nuevas_formas_de_entender_los_mundos_y_las_palabras_de_nuestros_estudiantes_Literacy_and_language_learning_new_ways_to_understand_our_students_words_and_worlds_

Morrell, E. (2007). Critical literacy and popular culture in urban education: Toward a
pedagogy of access and dissent. P. 235-254. Tomado de: https://centerx.gseis.ucla.edu/xchange/critical-uses-of-media-and-technology/xpress/critical-literacy-and-popular-culture-in-urban-education-toward-a-pedagogy-of-access-and-dissent

Shor, I. (199). What is Critical Literacy? The journal of Pedagogy, Pluralism and
Practice (1) 4 Tomado de: http://www.lesley.edu/journal-pedagogy-pluralism-practice/ira-shor/critical-literacy/

Street, B. (2003) What`s is “new” in New Literacy Studies? Critical approaches to literacy in theory and practice. Current Issuesin Comparative Education, 5(2) 77-91

Advertisements

3 comments on “Un texto guía de español en una escuela americana. Reflexiones bajo el lente de la literacidad critica. Olga Ramírez

  1. ML2
    August 13, 2016

    Olga: me gustó mucho tu ensayo, especialmente cuando relatas en detalle tu experiencia en la institución. Me sorprendió mucho la parte en la que describes el texto “Libro de Andrés” y como los niños expresaban su frustración por medio de rayones y colores oscuros en las páginas del libro. Por lo anterior, y a la luz de aquello que estudiamos sobre la multimodalidad y semiótica, me atrevería a decir y reafirmar que dichas expresiones son un claro reflejo no solo de la frustración de estos niños, sino también su dolor e inconformidad al ver que aquello que se les enseña ( o más bien se les impone) está lejos de parecerse a su realidad y contexto. Es como si el texto y las ilistraciones les mostraran eso que no podrán llegar a ser, lo cual les genera a los estudiantes, desde pequeños, un resentemiento frente a la sociedad. Por lo tanto, estoy muy de acuerdo contigo cuando concluyes haciendo un llamado para que los docentes procuremos planear nuestras clases de una manera más critica, saliéndonos un poco de aquellos parámentros impuestos por medio del currículo.

  2. ML2
    August 14, 2016

    By Ma. Catalina Gómez
    Olga: me gustó mucho tu ensayo, especialmente cuando relatas en detalle tu experiencia en la institución. Me sorprendió mucho la parte en la que describes el texto “Libro de Andrés” y como los niños expresaban su frustración por medio de rayones y colores oscuros en las páginas del libro. Por lo anterior, y a la luz de aquello que estudiamos sobre la multimodalidad y semiótica, me atrevería a decir y reafirmar que dichas expresiones son un claro reflejo no solo de la frustración de estos niños, sino también su dolor e inconformidad al ver que aquello que se les enseña ( o más bien se les impone) está lejos de parecerse a su realidad y contexto. Es como si el texto y las ilistraciones les mostraran eso que no podrán llegar a ser, lo cual les genera a los estudiantes, desde pequeños, un resentemiento frente a la sociedad. Por lo tanto, estoy muy de acuerdo contigo cuando concluyes haciendo un llamado para que los docentes procuremos planear nuestras clases de una manera más critica, saliéndonos un poco de aquellos parámentros impuestos por medio del currículo.

  3. Alejandro Rodríguez Gómez
    September 30, 2016

    Algo que resalta el artículo, es el hecho de mostrar modelos egemónicos que generan en el alumno la falsa idea de tener que dejar de lado una identidad propia y sus raíces o que bien le da un mensaje de pertenecer a una comunidad de condición inferior.

    Más allá del aprendizaje académico, realizar actividades o enfocarse en el desarrollo de capacidades y habilidades, es necesario buscar una pedagogía de la enseñanza que oriente al estudiante a ser consciente, valorar y aportar a partir de su experiencia, sus vivencias, las problemáticas que enfrenta tanto como individuo, así como miembro de una comunidad y de la sociedad en general.

    La enseñanza – aprendizaje de una lengua, también requiere que maestros y alumnos, tiendan hacia un modelo que incluya el mundo del estudiante en el aula de clase. Es decir, no pretendemos llenar la mente del estudiante con simple conocimiento, sino que pretendemos que él mismo haga parte de su contexto e interactue con autonomía, reconociéndose a sí mismo como parte de la sociedad, siendo fuente de propuestas y soluciones para un verdadero crecimiento y desarrollo de la identidad.

    “Aprender” una nueva lengua, más allá de conocer y utilizar unos códigos comunicativos, implica la posibilidad que el aprendiz tenga de hacer parte del nuevo contexto social y saberse útil e importante dentro de este, ya que no solo llegará a ser un receptor o alguien que simplemente se incorpora en él, sino que ademas será un nuevo portador y proveedor de conocimiento, experiencias, ideas y una cosmovisión diferente que le permitirá tomar un lugar dentro de la nueva sociedad, que ninguna otra persona, podrá igualar.

    Por esta razón, considero el texto leído anteriormente como una oportunidad de reflexionar como docente, pero como persona, también. ¿Cual es la perspectiva que tengo acerca de la educación? ¿quiénes son los alumnos que tengo en frente en el aula de clase? ¿cuales son sus necesidades como seres humanos? y ¿como ayudarle aportando dentro de su proceso de encontrar y desarrollar un lugar y una vocación dentro del contexto donde se desenvuelve?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on August 12, 2016 by in Uncategorized.
%d bloggers like this: